Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/6016
Tipo
ArtículoDerechos de autor
Acceso abierto
Colecciones
- ENSP - Artigos de Periódicos [2326]
- MG - IRR - Artigos de Periódicos [4095]
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
VALIDAÇÃO DOS QUESTIONÁRIOS DE CONHECIMENTO (DKN-A) E ATITUDE (ATT-19) DE DIABETES MELLITUS
Atitude frente à saúde
Educação do paciente
Questionários
Validação
Questionnaires validation
Patient education
Health attitude
Titulo alternativo
Validation of Diabetes Mellitus knowledge (DKN-A) and attitude (ATT-19) questionnairesAfiliación
Universidade Federal de Minas Gerais. Departamento de Enfermagem Aplicada. Belo Horizonte, MG, Brasil.
Fundação Oswaldo Cruz. Escola Nacional de Saúde Pública. Departamento de Administração e Planejamento em Saúde. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.
Fundação Oswaldo Cruz. Centro de Pesquisas René Rachou. Laboratório de Educação em Saúde. Fiocruz. Belo Horizonte, MG, Brasil.
Fundação Oswaldo Cruz. Escola Nacional de Saúde Pública. Departamento de Administração e Planejamento em Saúde. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.
Fundação Oswaldo Cruz. Centro de Pesquisas René Rachou. Laboratório de Educação em Saúde. Fiocruz. Belo Horizonte, MG, Brasil.
Resumen en portugues
Objetivo: Apresentar a adaptação transcultural dos instrumentos Diabetes Knowledge Scale e Attitudes Questionnaires, específicos para avaliação do conhecimento e atitudes de pacientes com Diabetes Mellitus. Métodos: Os instrumentos foram submetidos às seguintes etapas: apresentação, tradução, backtranslation, avaliação das equivalências semântica e idiomática, cultural e conceitual, e pré-teste. Os questionários foram aplicados em duas oportunidades, com intervalos de um mês, em uma amostra de 61 pacientes com Diabetes Tipo 2 cadastrados num hospital universitário. Utilizou-se um desenho de estudo de confiabilidade testereteste das respostas, que foram analisadas e estimadas pelo Coeficiente de Kappa. Resultados: Os achados sugerem adequação do processo de adaptação cultural dos instrumentos para a língua portuguesa. Na análise de confiabilidade, o coeficiente de Kappa alcançou nível de concordância de moderada a forte (0,44 a 0,69) em grande parte das questões. Conclusões: Os instrumentos mostraram ser de fácil compreensão pelos sujeitos do estudo e confiáveis e válidos para uso na avaliação de programas educativos em Diabetes Mellitus na realidade brasileira.
Resumen en ingles
Objective: To present the cross-cultural adaptation of the Diabetes Knowledge Scale and Attitudes Questionnaires targeted to evaluate Brazilian Diabetes Mellitus patients. Methods: These questionnaires underwent the following steps: presentation, translation, back translation, semantic and idiomatic assessments, cultural and conceptual similarities and a pilot test. They were administered in two opportunities a month apart in a sample of 61 Diabetes Mellitus type-2 patients from a university hospital. The study design included a test-retest reliability of the answers, which were analyzed and estimated by means of the Kappa coefficient.
Results: The findings suggested an adequacy of the instruments to the Portuguese language and Brazilian cultural identity. The Kappa coefficient in the reliability analysis showed levels of concordance from moderate to high (0.44 to 0.69) for most questions. Conclusions : The questionnaires proved to be of very easy understanding for the studied subjects and reliable and valid for use in the evaluation of diabetes educational programs in the reality of Brazil.
Palabras clave en portugues
Diabetes MellitusAtitude frente à saúde
Educação do paciente
Questionários
Validação
Palabras clave en ingles
Diabetes MellitusQuestionnaires validation
Patient education
Health attitude
Compartir