Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/14358
Type
ThesisCopyright
Open access
Sustainable Development Goals
03 Saúde e Bem-EstarCollections
Metadata
Show full item record
A CULTURA DE SEGURANÇA DO PACIENTE: VALIDAÇÃO DE UM INSTRUMENTO DE MENSURAÇÃO PARA O CONTEXTO HOSPITALAR BRASILEIRO
Cultura de segurança
Segurança do paciente
Tradução (processo)
Validação de testes
Qualidade do cuidado de saúde
Hospital
Safety culture
Patient Safety
Translation (process)
Validation tests
Quality health care
Hospital
Reis, Claudia Tartaglia | Date Issued:
2013
Alternative title
A culture of patient safety: validation of a measurement instrument for the brazilian hospital contextAuthor
Advisor
Co-advisor
Affilliation
Fundação Oswaldo Cruz. Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.
Abstract in Portuguese
A cultura de segurança do paciente tem recebido crescente atenção no campo das
organizações de saúde. Os cuidados de saúde, cada vez mais complexos, elevam o
potencial de ocorrência de incidentes, erros ou falhas, particularmente em hospitais.
Uma cultura de segurança fortalecida no âmbito hospitalar emerge como um dos
requisitos essenciais para melhorar a qualidade do cuidado de saúde. Avaliar o status
da cultura de segurança no hospital permite identificar e gerir prospectivamente
questões relevantes de segurança nas rotinas de trabalho. O objetivo central deste
estudo foi realizar a adaptação transcultural do Hospital Survey on Patient Safety
Culture (HSOPSC) – instrumento de avaliação das características da cultura de
segurança do paciente em hospitais – para a Língua Portuguesa e contexto brasileiro.
Secundariamente, objetivou-se avaliar as características da cultura de segurança nos
hospitais participantes. Adotou-se abordagem universalista para avaliar a equivalência
conceitual, de itens e semântica. A análise de confiabilidade do instrumento foi
realizada por meio da análise da consistência interna das dimensões, através do
coeficiente alfa de Cronbach. A validade de constructo foi realizada por meio das
Análises Fatorial Confirmatória e Exploratória. A cultura de segurança do paciente foi
avaliada com a aplicação do questionário na população do estudo. A amostra foi
composta por 322 profissionais que trabalham em dois hospitais de cuidados agudos. A
aplicação do instrumento ocorreu entre os meses de março e maio de 2012. O
questionário foi traduzido para o Português e sua versão final incluiu 42 itens. Nas
etapas iniciais desta adaptação a população-alvo avaliou todos os itens como de fácil
compreensão. A versão adaptada para Língua Portuguesa dos HSOPSC apresentou
alfa de Cronbach total de 0,91. A Análise Fatorial Confirmatória não confirmou a
estrutura dimensional de 12 fatores como no modelo original na amostra estudada.
Após a exclusão de 4 itens, a Análise Fatorial Exploratória resultou em índices de
ajustes adequados para um modelo com 10 fatores. Uma cultura punitiva frente aos
erros, a inadequação de profissionais decorrente da sobrecarga de trabalho referida
entre os respondentes e falhas na coordenação do trabalho em equipe entre as
unidades do hospital foram as principais características da cultura de segurança do
paciente evidenciadas na amostra do estudo. Recomenda-se que a versão adaptada
do Hospital Survey on Patient Safety Culture para o português seja testada em outras
amostras no Brasil, para confirmar a sua validade e confiabilidade, avaliadas neste
estudo.
Abstract
Patient safety culture has been receiving increasing attention in the field of health
organizations. Health care is increasingly complex, raising the potential for incidents,
mistakes or failures, particularly in hospitals. A stronger safety culture in hospitals
emerge as one of the essential requirements to improve the quality of health care.
Assessing the status of safety culture in hospitals allows one to identify and manage
prospectively issues which are relevant to safety in work routines. The aim of this study
was to conduct a cross-cultural adaptation of the Hospital Survey on Patient Safety
Culture (HSOPSC) - assessment instrument of the culture characteristics of patient’s
safety in hospitals - to the Portuguese language and Brazilian context. The secondary
objective was to evaluate the characteristics of safety culture in the participating
hospitals. Universalist approach was adopted to assess the conceptual, items and
semantics equivalence. The reliability analysis of the instrument was performed by
analyzing the internal consistency of the dimensions through the Cronbach alpha
coefficient. The construct validity was performed by Confirmatory Exploratory Factor
Analysis. The culture of patient safety was evaluated through a questionnaire applied in
the study population. The sample consisted of 322 professionals working in two acute
care hospitals. The application of the instrument occurred between March and May
2012. The questionnaire was translated into Portuguese and its final version included
42 items. In the early stages of this adaptation the target population considered all items
easy to understand. The HSOPSC version adapted to the Portuguese language showed
overall Cronbach's alpha of 0.91. The Confirmatory Factor Analysis did not confirm the
12-factor dimensional structure as in the original model in the studied sample. After the
exclusion of 4 items, the Exploratory Factor Analysis resulted in rates of appropriate
settings for a model with 10 factors. A punitive culture in the face of errors, the
inadequacy of professionals caused by overloaded work mentioned among
respondents, and failures in coordinating teamwork among hospital units were the main
features of the culture of patient safety highlighted in the study sample. It is recomended
that it is necessary that the adapted version of the Hospital Survey on Patient Safety
viii
Culture to Portuguese to be tested in other samples in Brazil in order to confirm its
validity and reliability, evaluated in this study.
Keywords in Portuguese
Cultura organizacionalCultura de segurança
Segurança do paciente
Tradução (processo)
Validação de testes
Qualidade do cuidado de saúde
Hospital
Keywords
Organizational cultureSafety culture
Patient Safety
Translation (process)
Validation tests
Quality health care
Hospital
Share