Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/57064
Type
ArticleCopyright
Open access
Collections
- COC - Artigos de Periódicos [1198]
Metadata
Show full item record
TRADUTORES, INTÉRPRETES OU PROMOTORES DE MUDANÇA? CIENTISTAS SOCIAIS, EDUCAÇÃO SANITÁRIA RURAL E RESISTÊNCIAS CULTURAIS (1940-1960)
História das ciências sociais
Brasil
Serviço Especial de Saúde Pública
Desenvolvimento
Sociologia rural
History of Social Sciences in Brazil
Special Service of Public Health
Development
Rural sociology
Alternative title
Translators, interpreters or change enablers? Social sciences, sanitation and cultural resistances (1940-1960)Affilliation
Fundação Oswaldo Cruz. Casa de Oswaldo Cruz. Programa de Pós-Graduação em História das Ciências e da Saúde. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.
Fundação Oswaldo Cruz. Casa de Oswaldo Cruz. Departamento de Pesquisa. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.
Fundação Oswaldo Cruz. Casa de Oswaldo Cruz. Departamento de Pesquisa. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.
Abstract in Portuguese
Este trabalho objetiva analisar as relações entre ciências sociais e saúde pública no Brasil, privilegiando o papel de sociólogos e antropólogos que se colocaram na posição de “tradutores” entre os profissionais de saúde e as populações rurais objeto da ação de organismos governamentais. Educação sanitária, saneamento, profilaxia e medicina curativa, medicina preventiva passam a ser percebidos como ações cuja eficiência dependia diretamente do profundo entendimento de um universo mais amplo e complexo que a realidade concreta, ou seja, o universo cultural. Neste ponto reside a posição central dos cientistas sociais no planejamento das ações administrativas voltadas especialmente para a população rural brasileira: o seu conhecimento das questões de natureza sociocultural deveria antecipar e orientar quaisquer intervenções.
Abstract
This study aims to examine the relationship between social sciences and public health in Brazil privileging the role of sociologists and anthropologists who have placed themselves in the position of “translators” among health professionals and rural populations object of government action. Health education, sanitation, prevention and curative medicine, preventive medicine will be perceived as actions whose efficiency depends directly on the deep understanding of a more extensive and complex cultural universe than reality. That is the central position of social scientists in the planning of administrative actions aimed especially at the Brazilian rural population: their knowledge of the socio-cultural in nature should anticipate and guide any interventions.
Keywords in Portuguese
Pensamento socialHistória das ciências sociais
Brasil
Serviço Especial de Saúde Pública
Desenvolvimento
Sociologia rural
Keywords
Brazilian Social ThoughtHistory of Social Sciences in Brazil
Special Service of Public Health
Development
Rural sociology
Share