Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/69372
ABORDAGENS E MÉTODOS DA TRADUÇÃO DO CONHECIMENTO EM SAÚDE PÚBLICA: UMA REVISÃO INTERNACIONAL DE ESCOPO
Enfoques y métodos de traducción del conocimiento en salud pública: una revisión internacional del alcance
Tradução do conhecimento
Comunicação em saúde
Formatos de publicação
Disseminação do conhecimento
Knowledge translation
Health communication
Publication formats
Dissemination of knowledge
Traducción de Conocimiento
Comunicación sanitária
Formatos de publicación
Diseminación del conocimiento
Alternative title
Approaches and methods of knowledge translation in public health: an international scoping reviewEnfoques y métodos de traducción del conocimiento en salud pública: una revisión internacional del alcance
Author
Affilliation
Universidade Federal da Bahia. Instituto de Saúde Coletiva. Salvador, BA, Brasil.
Universidade Federal da Bahia. Instituto de Saúde Coletiva. Salvador, BA, Brasil.
Universidade Federal da Bahia. Instituto de Saúde Coletiva. Salvador, BA, Brasil.
Universidade Federal da Bahia. Instituto de Saúde Coletiva. Salvador, BA, Brasil.
Universidade Federal da Bahia. Instituto de Saúde Coletiva. Salvador, BA, Brasil.
Universidade Federal da Bahia. Instituto de Saúde Coletiva. Salvador, BA, Brasil.
Universidade Federal da Bahia. Instituto de Saúde Coletiva. Salvador, BA, Brasil.
Abstract in Portuguese
A relevância do diálogo com a sociedade sobre temas de ciência, saúde e tecnologia é uma discussão recorrente no campo da comunicação científica, evidenciando a importância do processo de tradução do conhecimento, isto é, a aplicação de resultados de pesquisas na vida real a partir de práticas baseadas em evidências. Esta pesquisa é uma revisão internacional de escopo, que objetivou analisar as abordagens acerca da tradução do conhecimento em saúde pública e descobrir quais métodos utilizados aparecem mais presentes na literatura científica. Os 36 estudos que compuseram o corpus da pesquisa foram categorizados em quatro grupos: disseminação do conhecimento, síntese de evidências, aplicação e intercâmbio. Ressalta-se a escassez da produção científica centrada nessa temática e conclui-se com uma reflexão sobre a relevância da incorporação da cultura do processo de tradução do conhecimento científico para as políticas de saúde, destacando perspectivas para novos estudos.
Abstract
The relevance of dialogue with society on science, health and technology topics is a recurring discussion in
the field of scientific communication, highlighting the importance of the knowledge translation process, that
is, the application of research results in real life based on of evidence-based practices. This is research is an
international scoping review that aimed to analyze the approaches to the translation of knowledge in public
health and find out which methods are most present in the scientific literature. The 36 studies that made
up the research corpus were categorized into four groups: knowledge dissemination, evidence synthesis,
application and exchange. The scarcity of scientific production focused on this theme is highlighted and it
concludes with a reflection on the relevance of incorporating culture in the process of translating scientific
knowledge into health policies, highlighting perspectives for new studies.
Keywords in Portuguese
Saúde públicaTradução do conhecimento
Comunicação em saúde
Formatos de publicação
Disseminação do conhecimento
Keywords
Public healthKnowledge translation
Health communication
Publication formats
Dissemination of knowledge
Keywords in Spanish
Salud públicaTraducción de Conocimiento
Comunicación sanitária
Formatos de publicación
Diseminación del conocimiento
Share