Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/27990
Title: Louis Figuier en Brasil: Algunas consideraciones acerca de los vulgarizadores de las ciencias en el último cuarto del siglo XIX
Other Titles: Louis Figuier translated in Brazil: Science popularizers in the last quarter of 19 th centuty
Authors: Kodama, Kaori
Affilliation: Fundação Oswaldo Cruz. Casa de Oswaldo Cruz. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.
Abstract: This article aims to address aspects of the history of the divulgation of sciences in Brazil in the nineteenth century, through the analysis of the circulation of some translations into Portuguese of the works of French popularizer of science, Louis Figuier. His works, which were translated to different languages, received editions in Brazil and Portugal since late 1860. During this period, a model of popularization of science for non-specialists - working class, women and youth - with emphasis on applied science was gaining terrain. However, this model was also marked by limitations and discontinuities that reflect social issues in the passage to the twentieth century. This paper attempts to highlight the role of translators and editors, understood as mediators of science, whose projects of social reform was primarily focused in popular instruction.
Abstract in spanish: Este artículo pretende abordar aspectos de la historia de la divulgación científica en Brasil en el siglo XIX, a través del analisis de la circulación de algunas traducciones para el portugués de las obras del vulgarizador de la ciencia francés, Louis Figuier. Sus obras, que fueron traducidas para diversas lenguas, recibieron ediciones en Brasil y en Portugal a partir de fines de la década de 1860. En este período, ganaba terreno un modelo de divulgación de las ciencias que se alineaba con la idea de ampliación de conocimientos científicos, con énfasis en las ciencias aplicadas para no especialistas - clase trabajadora, mujeres y jovenes. Sin embargo, ese modelo fue marcado igualmente por limitaciones y discontinuidades que reflejan cuestiones sociales de fondo, en el pasaje al siglo XX. Este trabajo pretende, destacar el papel de los traductores y editores, entendidos como mediadores de las ciencias, que tenían en vista proyectos cuyo principal enfoque era la educación.
Keywords: History of Popularization of Science
Cultural Mediation
French Popularizers
Translation
Brazil
19th Century
keywords: História da Divulgação Científica
Mediação cultural
Vulgarizadores franceses
Tradução
Brasil
Século XIX
DeCS: Divulgação científica
Tradução
Brasil
História do Século XIX
Issue Date: 2017
Citation: KODAMA, Kaori. Louis Figuier en Brasil: algunas consideraciones acerca de los vulgarizadores de las ciencias en el último cuarto del siglo XIX.. ASCLEPIO (MADRID), v. 69, n. 1, p.1-13, 2017.
ISSN: 02104466
Copyright: open access
Appears in Collections:COC - Artigos de Periódicos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Louis Figuier....pdf320.45 kBAdobe PDF    Request a copy


FacebookTwitterDeliciousLinkedInGoogle BookmarksBibTex Format mendeley Endnote DiggMySpace

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.